Translate

Friday, December 16, 2011

Καλά Χριστούγεννα σε όλες τις γλώσσες!

Καλά και ευλογημένα Χριστούγεννα κόσμε!


Afrikaner [Afrikaans] “Geseënde Kersfees”

Albanian “Urime Krishtlindjet”

Amharic “Enkwan laberhana ledat abaqqawot”OR “Melkam amat ba`al yehunellachihu”

Arabic “Milad Majid” OR “Milad Saeed”

Argentine “Feliz Navidad”

Armenian “Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand”

Bohemian “Vesele Vanoce”

Brazilian Portuguese “Feliz Natal”Briton “Nedeleg laouen na bloavezh mat”

Bulgarian “Tchestita Koleda” OR “Tchestito Rojdestvo Hristovo”

Cambodian “Soursdey Noel”

Chinese [Mandarin] “Sheng Dankuai Le”

Chinese [Cantonese] “Sing Daan Faai Lok”

Cornish “Nadelik Lowen”Croatian “Sretan Bozic”

Czech “Velike Vanoce”

Danish “Glædelig Jul”Dutch “Vrolijk Kerstfeest”

English [American] “Merry Christmas”

English [Australian] “‘Ave a bonza Chrissy, Mate”

English [UK] “Happy Christmas”

Esperanto “Gojan Kristnaskon”

Estonian “Roomsaid Joulu Puhi”

Farsi “Christmas-e-shoma mobarak bashad”

Faroese “Gleðilig Jól”

Filipino “Maligayang Pasko”

Finnish “Hauskaa Joulua”

French “Joyeux Noël”

Frisian “Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier”

Gaelic “Nollaig Shona Dhuit”

German “Froehliche Weihnachten”

Greek “Καλά Χριστούγεννα"

Hawaiian “Mele Kalikimaka”

Hebrew “Mo’adim Lesimkha. Chena tova”

Hindi “Shub Badadin”

Hungarian “Boldog Karácsonyt”

Icelandic “Gledileg Jol”

India “Tamil Nadu – Christmas Vaazthukkal “

Indonesian “Selamat Hari Natal”

Iraqi “Idah Saidan Wa Sanah Jadidah”

Irish “Nollaig Shona Duit”

Italian “Buon Natale”

Japanese “Meri Kurisumasu”

Korean “Sung Tan Jul Chuk Ha”

Latvian “Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu”

Lithuanian “Linksmu Kaledu”

Malay “Selamat Hari Natal dan Tahun Baru”

Maltese “Il-Milied it-tajjeb”

Maori “Meri Kirihimete”

Navajo “Ya’at’eeh Keshmish”

New Guinea Pidgin “Meri Christmas”

New Zealand “Happy Christmas”

Norwegian “Gledelig Jul”

Pennsylvania German “En frehlicher Grischtdaag”

Peru “Felices Fiestas” OR “Feliz Navidad”

Polish “Wesolych Swiat Bozego Narodzenia”

Portuguese “Feliz Natal”Punjabi “Hacahi Ke Eide”

Rumanian “Sarbatori Fericite”

Russian “S Rozhdestvom Kristovym”

Serbian “Hristos se rodi”

Slovakian “Sretan Bozic” OR “Vesele vianoce”

Samoan “Manuea le Karisimasi”

Scots Gaelic “Nollaig chridheil huibh”

Slovak “Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok”Slovene “Srecen Bozic”

Spanish “Feliz Navidad”

Swahili “Heri ya Krismasi”Swedish “God Jul”

Tagalog [Philippines] “Maligayang Pasko”

Tahitian “Ia ora’na no te noere”

Telugu “Santhasa Krismas”

Thai “Suksan Christmas”

Turkish “Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun”

Ukrainian “Z Rizdvom Krystovym” OR “Veselogo Rizdva”"

Urdu [Pakistan] “Shadae Christmas”

Uzbek “Yangi Yiligiz Mubarak Bolsun”

Vietnamese “Chuc Mung Giang Sinh”

Welsh “Nadolig Llawen


http://synodoiporia.blogspot.com/2011/12/blog-post_6465.html

No comments: